Rěčny kućik z wusyłanja 26.10.2005 Płachta k naćahowanju

07. nazymnika 2005, 16:30 hodź.

Rěčny kućik dr. Jany Šołćineje Tema: Płachty k naćahowanju - Spannbettlaken

Hakle njedawno je moja kolegina Wam, lubi připosłucharjo, tójšto wo "łožowych šatach" powědała, wo poćehnjenjach a tež wo płachtach. Nětko pak je so tradicionelnej leksice přidružiła nowa, kotraž z tym zwisuje, zo so mjez tym nowa družina płachtow wužiwa, kotraž so němsce pomjenuje ze "Spannbettlaken". Tute płachty drje někak spodźiwnje na lajnje wisajo wupadaja, ale su přiwšěm praktiske. Haj, ale kak je serbsce pomjenujemy?
"Naćehnjenska płachta" respektiwnje "płachta k naćahowanju" něšto wo tym praji, što z njej činimy. "Napinanska płachta" njeje po mojim měnjenju dobry přełožk, dokelž je dwuzmyslny. Móžemy pak tež z leksikaliskim wopisanjom wosebitosć tuteje płachty konkretnišo pomjenować, na přikład z "płachta z nakromnym gumijom" abo "płachta z gumijom wobrubjena resp. wobšita", "płachta z gumijom we wobrubku, w kromje" abo tež "płachta z gumijowym wobšićom". Wšojedne potajkim, kotry motiw w zwisku z přełožkom rólu hraje, hač princip fungowanja abo wopisowanje materiala – wone "płachty k naćahowanju a z gumijom we wobrubku" so zawěsće tež přichodnje dźeń a husćišo wužiwaja.