Rěčny kućik, dnja 07.02.2018 z dr. Janu Šołćinej kołkownica

07. róžownika 2024, 13:52 hodź.

„Tajka pilna pčołka!" - tak a podobnje so šulerki a šulerjo chwala a hižo lětdźesatki dołho so w nišich lětnikach jako wuraz chwalby wosebje derje spjelnjenych abo tež přidatnje zhotowjenych nadawkow pisany kołk wužiwa, kiž pčołku zwobraznjuje. Tajka so potom w čerwjenej abo zelenej barbje na př. do zešiwka kołkuje. Němsce praji so tomu „Motivationsstempel", potajkim je to motiwaciski kołk, wšako ma šulerki a šulerjow do dalšeho pilneho dźěła pohonjować. Za kołkowanje trjebamy tež to, štož němsce „Stempelkissen" rěka, a to so njedawno serbska wučerka wopraša, hač ma to być němskej zestajence wotpowědujo kołkowanski zawčk. To mam lěpše rozrisanje hač posłowny přełožk z němčiny: a to je wotwodźenka kołkownica, kotraž je tež w dwurěčnym słowniku zapisana. Tajka z čerwjenej, fijałkojtej, módrej abo zelenej tintu pjelnjena kołkownica njesłuša wšak jenož k dźěłowym gratam wučerkow a wučerjow, ale leži wězo tež na pisanskich blidach sekretarkow a dalšich předewšěm w běrowach dźěłacych.